Jeremiah 6:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi đất, hãy nghe: Nầy, ta sẽ khiến tai vạ đến trên dân nầy, tức là quả báo của ý tưởng nó, vì nó chẳng chăm nghe lời ta, và đã bỏ luật pháp ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hỡi trái đất, hãy nghe! Này, Ta sẽ đem tai họa đến trên dân này, Đó là hậu quả do quyết tâm của chúng, Vì chúng đã không nghe theo lời Ta, Chúng đã khước từ luật pháp Ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đất hãy nghe đây : Chính Ta sẽ mang tai hoạ đến cho dân này : đó là hoa quả của những điều chúng suy tính, vì chúng đã không chú ý đến lời Ta, và lề luật của Ta, chúng đã khinh dể.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hỡi cả trái đất, hãy lắng nghe!Này, Ta sẽ đem thảm họa đến cho dân này,Đó là bông trái của chính những âm mưu của chúng,Vì chúng chẳng chịu lắng nghe lời Ta,Và luật pháp Ta, chúng đã khước từ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hỡi đất, hãy nghe! Ta sẽ đem tai họa đến trên dân nầy, Tức là hậu quả từ các âm mưu của chúng, Vì chúng chẳng chú ý đến lời Ta, Và từ chối luật pháp Ta.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khắp đất, hãy nghe! Ta sẽ giáng tai họa trên dân Ta. Thật ra đây chỉ là hậu quả của suy tư chúng nó, vì chúng đã không nghe Ta. Chúng khước từ lời Ta.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hỡi các dân trên đất, hãy nghe điều nầy: Ta sẽ mang thảm họa đến cho dân Giu-đa vì những điều ác chúng âm mưu. Chúng không thèm nghe lời khuyên ta và gạt bỏ lời giáo huấn ta.