Jeremiah 9:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ai là người khôn ngoan đặng hiểu những sự nầy? và miệng Ðức Giê-hô-va nói cùng ai, để người báo tin? vì làm sao xứ nầy bị diệt bị cháy như đồng vắng, đến nỗi không ai qua lại?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ai khôn ngoan đủ để hiểu thấu những điều ấy chăng? Miệng CHÚA đã phán những điều ấy cho ai, để họ rao báo cho người ta biết? Tại sao đất nước lại bị tiêu điều và hoang phế như một đồng hoang, đến nỗi không có một bóng người qua lại?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
ĐỨC CHÚA phán : vì chúng đã bỏ Lề Luật của Ta, Lề Luật Ta đã đặt ra trước mặt chúng ; chúng không nghe tiếng Ta, cũng chẳng bước theo Lề Luật đó ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người nào có đủ sự khôn ngoan để hiểu điều này? Người nào nhận được lời từ chính miệng CHÚA để giải thích việc này? Tại sao đất nước tan hoang, điêu tàn như sa mạc, không người qua lại?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ai là người đủ khôn ngoan để hiểu những việc nầy? Miệng Đức Giê-hô-va phán với ai để họ công bố lại? Tại sao xứ sở điêu tàn, quạnh hiu như hoang mạc, không một bóng người qua lại?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ai có đủ trí khôn để hiểu các biến cố này? Ai được sự chỉ dẫn của Chúa Hằng Hữu và có thể giải thích việc này? Tại sao cả xứ biến thành đồng hoang, không còn một bóng người qua lại?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ai là người khôn ngoan để hiểu biết những điều nầy? Có ai được CHÚA dạy bảo để giải thích những chuyện nầy không? Tại sao đất bị hủy hoại? Tại sao xứ đã trở thành sa mạc hoang vu không ai ở?