Job 12:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hẳn chi các ngươi thật là người, Sự khôn ngoan sẽ đồng chết mất với các ngươi mà chớ!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Quả thật các anh đúng là phàm nhân! Sự khôn ngoan của các anh sẽ tiêu vong với các anh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các anh thật chỉ là con người ! Nhưng cùng với các anh, sự khôn ngoan sẽ chết.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các anh chắc thật là những người khôn sáng,Khi lìa đời đem theo luôn cả sự khôn ngoan!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Phải rồi, các anh là tiếng nói của dân chúng, Khi các anh qua đời, sự khôn ngoan chắc sẽ ra đi theo các anh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Anh cho rằng mình biết mọi thứ, có phải không? Và khi anh chết, sự khôn ngoan sẽ chết theo anh!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Chắc anh cho rằng chỉ có một mình anh khôn ngoan, nhưng khi anh chết, cái khôn của anh cũng chết theo với anh!