Job 12:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trại của kẻ cướp được may mắn, Những kẻ chọc giận Ðức Chúa trời ở bình an vô sự, Và được Ðức Chúa Trời phó vào tay mình nhiều tài sản dư dật.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Trại của phường trộm cướp lại an bình thịnh vượng; Những kẻ chọc giận Đức Chúa Trời lại được hưởng an ninh; Đức Chúa Trời còn trao vào tay chúng biết bao của cải!
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng quân cướp lại sống bình an trong lều, những kẻ chọc giận Thiên Chúa được mọi bề yên ổn, và kẻ bắt Thiên Chúa phục vụ mình cũng thế !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lều trại bọn cướp phát đạt,Những kẻ khiêu khích Đức Chúa Trời sống an toàn,Đức Chúa Trời nắm giữ họ trong tay Ngài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trại của kẻ cướp được bình an, Những kẻ chọc giận Đức Chúa Trời, Và kẻ tự cao tự đại được sống yên ổn.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Còn kẻ trộm cướp được hưng thịnh, và người chọc giận Đức Chúa Trời sống an vui— lại được Đức Chúa Trời gìn giữ trong tay Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lều của bọn trộm cướp không hề bị quấy phá, còn kẻ chọc tức Thượng Đế được yên thân. Chúng nó dường như có thần phù hộ trong túi.