Job 13:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðoạn, hãy gọi tôi, tôi sẽ thưa lại, Hoặc tôi nói thì Chúa sẽ trả lời cho tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sau đó xin gọi con, con sẽ đáp lời; Hoặc khi con kêu cầu, xin Ngài đáp lời con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bấy giờ Ngài gọi, con sẽ xin thưa, hoặc con có hỏi, Ngài sẽ trả lời.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bấy giờ Chúa gọi, con xin thưa,Hoặc chúa cho con nói trước, và xin Ngài đáp lời con.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bấy giờ Ngài gọi, con sẽ thưa, Hoặc con lên tiếng thì Chúa trả lời.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Bấy giờ Chúa gọi, con xin thưa! Khi con lên tiếng, xin Chúa trả lời.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi hãy kêu tôi, tôi sẽ trả lời, hay để tôi nói, còn Ngài trả lời.