Job 15:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sự an ủy của Ðức chúa Trời, và lời êm dịu nói cho ông nghe, Há là điều nhỏ mọn cho ông sao?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Phải chăng anh cho sự an ủi của Đức Chúa Trời dành cho anh quá ít? Hay những lời nói dịu dàng chúng tôi đã nói với anh vẫn chưa đủ hay sao?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phải chăng anh cho là quá ít những an ủi Thiên Chúa dành cho anh, cũng như những lời lẽ nhẹ nhàng chúng tôi nói với anh ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lời an ủi từ Đức Chúa Trời,Lời Ngài khuyên nhẹ nhàng chưa đủ cho anh sao?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lời an ủi của Đức Chúa Trời Và tiếng êm dịu đã dành cho anh, còn quá ít với anh sao?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lời an ủi của Đức Chúa Trời quá ít cho anh sao? Có lẽ nào lời dịu dàng của Chúa không đủ?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Niềm an ủi Thượng Đế ban cho anh chưa đủ, thậm chí những lời êm dịu nói cùng anh cũng không đủ sao?