Job 15:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cớ gì mà tâm thần ông phản đối cùng Ðức Chúa Trời, Khiến những lời dường ấy ra khỏi miệng ông?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đến nỗi tâm linh anh đã quay qua chống lại Đức Chúa Trời, Và làm cho miệng anh thốt ra những lời khó nghe như vậy?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
khi anh quay ra giận dữ và thốt lên những lời chống lại Thiên Chúa ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đến nỗi anh cả gan giận Đức Chúa Trời,Và miệng anh tuôn ra những lời dường ấy?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đến nỗi tâm linh anh chống lại Đức Chúa Trời, Và miệng anh tuôn ra những lời như thế?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
đến nỗi anh chống lại Đức Chúa Trời và nói lên những lời gian ác?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tại sao anh bày tỏ cơn giận mình cùng Thượng Đế? Tại sao anh để những lời lẽ như thế tuôn ra từ miệng anh?