Job 15:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người núp dưới gu khiên, ngước thẳng cổ, và xông đến Chúa;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nó mang lấy thuẫn dày che thân, Và bướng bỉnh xông vào tấn công Ngài.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
lấy thuẫn dày che thân, nó cắm cổ cắm đầu xông vào Chúa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nó gân cổ chạy xông vào Ngài,Tay cầm khiên dày có núm, có u.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Núp dưới chiếc khiên dày cộm, Nó bướng bỉnh tấn công Chúa,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nắm chặt chiếc khiên cứng cáp, chúng ương ngạnh chống lại Ngài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng ngang nhiên dùng thuẫn dầy, và cứng để chống lại Ngài.