Job 15:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người bỏ quây trái cây xanh mình như một cây nho; Người làm rụng hoa mình như cây Ô li-ve.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nó sẽ như cây nho bị tuốt đi những trái xanh chưa chín; Như cây ô-liu bị làm rụng hết hoa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khác nào cây nho, nó làm rụng quả khi chưa chín, như cây ô-liu, nó để mất đi hoa trái của mình.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nó giống như cây nho rụng trái non,Như cây ô liu không đậu hoa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nó như cây nho rụng trái non; Như cây ô-liu không đậu hoa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúng sẽ như cây nho rụng trái non, như cây ô-liu không đơm hoa kết trái.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng giống như dây nho bị tuốt trái non, như cây ô-liu bị mất hoa.