Job 16:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi đã may cái bao trên da tôi, Tôi hạ mặt tôi xuống bụi đất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tôi phải vá vải thô vào da thịt mình để che thương tích; Tôi phải lủi đầu tôi vào tro bụi để nhắm mắt chịu đòn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
tôi khoác lên da khô của mình tấm áo vải thô, lại vùi trán tôi trong bụi đất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi may áo tang mặc phủ lên da,Vùi danh giá tôi trong bụi đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tôi may áo tang phủ lên da thịt, Chôn vùi sức lực tôi vào bụi đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi mặc áo vải gai để tỏ bày sầu khổ. Và chôn vùi sức mạnh trong bụi đất.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi đã khâu trên da tôi một lớp vải sô tỏ dấu buồn bực và chôn vùi mặt tôi trong bụi đất.