Job 16:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì ít số năm còn phải đến, Rồi tôi sẽ đi con đường mà tôi chẳng hề trở lại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì chỉ còn vài năm ngắn ngủi nữa thôi, Tôi sẽ đi vào con đường không thể trở lại được.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì năm tháng đời tôi đã được đếm hết, con đường tôi đang đi không dẫn tôi trở lại.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì chỉ còn một vài năm nữa thôi,Rồi tôi sẽ ra đi, không bao giờ trở lại.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì tháng năm ít ỏi sắp trôi qua, Tôi sẽ đi con đường mà tôi không trở lại.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì chẳng bao lâu tôi sẽ đi con đường, đến nơi mà tôi sẽ không bao giờ trở lại.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chỉ còn có vài năm nữa thôi, rồi tôi sẽ làm cuộc hành trình dài, không trở về.”