Job 16:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta cũng dễ nói được như các ngươi nói; Nếu linh hồn các ngươi thế cho linh hồn ta, Tất ta cũng sẽ kể thêm lời trách các nguơi, Và lắc đầu về các ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu các anh ở vào hoàn cảnh của tôi, Tôi cũng có thể nói như các anh; Tôi có thể chọn những lời để đáp lại các anh, Và cũng có thể lắc đầu ngao ngán về các anh như vậy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Giả như các anh ở vào địa vị tôi, tôi cũng sẽ nói như các anh, cũng sẽ có những lời đối đáp, sẽ lắc đầu mai mỉa các anh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu các anh ở trong hoàn cảnh tôi,Tôi cũng có khả năng nói y như các anh,Tôi có thể nói thao thao bất tuyệt,Và lắc đầu nhìn các anh.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu các anh ở vào hoàn cảnh của tôi, Tôi cũng có thể nói như các anh; Tôi cũng sửa soạn lời lẽ chống lại các anh, Và lắc đầu nhìn các anh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi cũng nói như vậy nếu các anh ở trong hoàn cảnh của tôi. Tôi cũng có thể trách móc thậm tệ và lắc đầu ngao ngán.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi cũng có thể nói được như các anh nếu các anh ở địa vị tôi. Tôi cũng có thể diễn thuyết hay ho chống lại các anh, và lắc đầu nhìn các anh.