Job 17:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hơi thở tôi bay đi; các ngày tôi hầu hết; Mồ mả dành cho tôi!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hơi thở của con chỉ còn thoi thóp; những ngày của đời con đã sắp hết rồi; Phần mộ đang chờ đợi con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hơi thở tôi đã cạn, ngày đời tôi đã hết, một nấm mồ đang đợi chờ tôi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sức sống con bị chà nát,Ngày đời con lụn tắt,Nghĩa địa đang chờ con.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Hơi thở con đã tắt, các ngày con đã tàn, Mồ mả chờ đợi con!
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Tâm hồn con tan vỡ, và cuộc đời con ngắn lại. Huyệt mộ đón chờ con.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tinh thần tôi lụn bại; đời tôi hầu như tàn rồi. Mồ mả đang chờ đợi tôi.