Job 19:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài có làm đồi tệ tôi tứ phía, và tôi hư mất đi; Ngài rứt nhổ sự trông cậy tôi như cây cối.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài đập tôi tứ phía cho đến khi tôi ngất xỉu; Ngài nhổ hy vọng của tôi lên như người ta nhổ cây non.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người tận diệt tôi để tôi mất dạng ; như người ta nhổ cây tận gốc, Người làm tiêu tan hy vọng của tôi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi sụp đổ như căn nhà bị Ngài đập phá tứ phía,Hy vọng tôi như cây bị nhổ cả gốc rễ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúa đánh đổ tôi tứ phía, và tôi tiêu tán; Ngài nhổ niềm hi vọng tôi như người ta nhổ cây.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa nghiền tôi tứ phía, làm tôi ra điêu tàn. Chúa cất niềm hy vọng tôi như nhổ cây trốc gốc.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài đánh tôi ngã tứ phía, cho đến khi tôi qua đời; Ngài tiêu diệt hi vọng tôi như cây bị đốn.