Job 19:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Xương cốt tôi sát vào da và thịt tôi, Tôi đã thoát được chỉ còn da bọc răng tôi mà thôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Thân tôi gầy đét, chỉ còn da bọc xương; Tôi chỉ còn sống thoi thóp với da và răng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tôi đâu còn là chi, tôi cũng chẳng có gì, ngoài thân thể chỉ là da bọc xương.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xương tôi bám chặt vào da thịt,Tôi thoát được với da bọc răng!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tôi chỉ còn da bọc lấy xương, Và thoát chết với hai bàn tay trắng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thân thể tôi chỉ còn da bọc xương, tôi thoát chết với hai bàn tay trắng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi chỉ còn da bọc xương; Tôi đã suýt chết.