Job 19:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu các bạn nói rằng: Chúng ta sẽ khuấy rầy người làm sao? Và rằng căn nguyên tai họa vốn tìm tại trong tôi,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu các anh nói, “Làm sao chúng ta có thể thuyết phục ông ấy, Trong khi nguyên nhân của vấn đề đều ở nơi ông ấy cả?”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Thật vậy, các anh nói : Làm sao săn đuổi nó, để có lý mà cáo tội nó đây ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi các anh bàn tính, “Chúng ta phải bắt bớ nó cách nào đây?”Và nói, “Nguyên nhân thảm họa này là chỉ tại nó thôi!”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu các anh nói: ‘Làm sao chúng ta đuổi theo nó đây?’ Và: ‘Nguyên nhân tai họa đều do nó cả’;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Sao các anh dám hành hạ tôi, rồi nói rằng: ‘Đó là do lỗi của chính hắn’?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu các anh nói, ‘Chúng ta sẽ tiếp tục gây bực dọc cho Gióp, vì chính anh ta có lỗi,’