Job 21:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bò đực chúng nó sanh sảnh không hề thiếu kém, Bò cái họ sanh đẻ không có sảo.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các bò đực của chúng gây giống không hề bị thất bại; Các bò cái của chúng sinh đẻ chẳng bao giờ bị sảo thai.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bò mộng của chúng truyền giống không hư, bò cái của chúng sinh con không sẩy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bò đực chúng truyền giống không thất thoát,Bò cái chúng sinh con không sẩy thai.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Bò đực chúng truyền giống không hư, Bò cái chúng sinh con không sẩy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Bò đực chúng tăng gia, không mất mát. Bò cái cũng sinh sôi, không sẩy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Bò đực của chúng truyền giống không sai sẩy; bò cái của chúng sinh ra bò con khoẻ mạnh.