Job 21:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nầy, tôi biết ý tưởng các bạn toan dùng đặng làm tàn hại tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Này, tôi biết rõ các anh đang nghĩ gì; Tôi biết ngay cả ý các anh định dùng để chứng tỏ tôi sai.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ồ ! Tôi quá biết tâm tưởng của các anh, các anh có ẩn ý gì về tôi, tôi cũng rõ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Này, tôi biết rõ ý tưởng các anh,Các anh mưu toan bức hiếp tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nầy, tôi biết tư tưởng các anh, Các âm mưu toan tính hại đời tôi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Này, tôi biết rõ các anh đang nghĩ gì. Tôi biết cạm bẫy các anh định gài tôi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi biết rõ tư tưởng các anh, và ý định các anh làm hại tôi.