Job 22:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Loài người có ích lợi chi cho Ðức Chúa Trời chăng? Người khôn ngoan chỉ ích lợi cho chính mình mình mà thôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Loài người có ích lợi gì cho Đức Chúa Trời chăng? Há chẳng phải người khôn có ích lợi cho chính họ sao?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người phàm có thể hữu ích cho Thiên Chúa không ? Có chăng người hiểu biết chỉ hữu ích cho chính mình.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người phàm có ích gì cho Đức Chúa Trời?Người khôn ngoan hẳn nhiên được lợi cho chính mình.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Loài người có ích gì cho Đức Chúa Trời không? Ngay người khôn ngoan cũng chỉ có ích cho chính mình.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Con người có ích gì cho Đức Chúa Trời không? Như người khôn ngoan cũng chỉ lợi cho mình.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Có người nào thật hữu dụng cho Thượng Đế không? Dù người khôn ngoan thì có ích gì cho Ngài không?