Job 22:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu ông nhứt định việc gì, việc ấy chắc sẽ được thành; Ánh sáng sẽ chói trên đường lối mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Những gì anh tuyên bố sẽ thực hiện, anh sẽ làm được cả; Ánh sáng sẽ tỏa rạng trên các đường lối của anh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mọi điều anh dự định sẽ thành công, nẻo đường anh đi, ánh sáng sẽ bừng lên chiếu rọi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Việc gì anh quyết định làm cũng thành công,Và ánh sáng soi rọi các nẻo đường anh.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Anh quyết định việc gì, việc ấy sẽ thành tựu; Ánh sáng soi chiếu đường lối anh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi ấy, anh ước gì được nấy, và ánh hừng đông soi sáng mọi nẻo đường.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Điều gì anh định làm sẽ thành tựu, ánh sáng sẽ chiếu trên lối đi anh.