Job 22:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ông có đuổi kẻ góa bụa đi tay không, Bẻ gãy nơi nương nhờ của kẻ mồ côi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các góa phụ anh đuổi đi tay trắng; Các cô nhi anh bẻ gãy cả đôi tay.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các quả phụ, anh đuổi về tay trắng, các cô nhi, anh bắt phải bó tay.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người góa bụa, anh đuổi về tay trắng,Kẻ mồ côi, anh chà đạp chốn nương thân;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người góa bụa anh đuổi về tay trắng, Kẻ mồ côi anh dứt bỏ chốn nương nhờ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người góa bụa anh đuổi đi tay trắng, và bẻ gãy niềm hy vọng của người mồ côi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng anh đuổi kẻ goá bụa về tay không, và ngược đãi trẻ mồ côi.