Job 23:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúa há sẽ lấy quyền năng lớn lao Ngài mà tranh luận với tôi sao? Không, Ngài sẽ chú ý về tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chẳng lẽ Ngài đối phó với tôi bằng đại quyền của Ngài sao? Không đâu, tôi chỉ mong được Ngài lưu ý đến tôi thôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Với tôi, Người có phải đem hết sức ra tranh luận ? Không, Người chỉ cần lưu tâm để ý.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lẽ nào Ngài đem quyền năng lớn lao ra tranh luận với tôi?Không đâu! Ngài sẽ lắng nghe tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chẳng lẽ Chúa đem quyền năng lớn lao của Ngài ra tranh luận với tôi sao? Không, Ngài sẽ lắng nghe tôi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chẳng lẽ Chúa lấy quyền năng lớn lao mà chống đối tôi? Không, Ngài sẽ lắng nghe tôi công bằng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài sẽ không bắt lý tôi sao? Không, Ngài sẽ lắng tai nghe tôi.