Job 24:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Song Ðức Chúa Trời lấy quyền năng Ngài mà bảo toàn người thế lực; Ngài đỡ lên kẻ hết trông được bảo tồn mạng sống mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài dẹp bỏ những kẻ quyền thế bằng quyền năng Ngài; Chúng trỗi lên, nhưng đời chúng chẳng có gì chắc chắn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nhưng Đấng dùng sức mạnh lật đổ kẻ quyền hành nay đứng lên, không cho nó tin tưởng vào cuộc đời nữa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng Đức Chúa Trời dùng quyền năng hủy diệt kẻ mạnh bạo,Ngài ra tay, chúng mất hy vọng sống.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng Đức Chúa Trời dùng quyền năng Ngài tiêu diệt kẻ bạo tàn; Khi Ngài ra tay, chúng không còn hi vọng sống.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trong năng quyền Đức Chúa Trời, Ngài tiêu diệt kẻ bạo tàn. Khi Ngài ra tay, họ không còn hy vọng sống.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Thượng Đế dùng quyền năng Ngài lôi kẻ mạnh đi. Dù chúng mạnh, chúng không biết còn sống bao lâu.