Job 24:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng khiến kẻ nghèo lìa bỏ đường chánh đáng, Kẻ khốn cùng của thế gian đồng nhau đi ẩn tránh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng áp bức người nghèo phải rời bỏ đường chính đáng; Chúng khiến kẻ nghèo trong xứ phải trốn tránh mới được an thân.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng gạt người túng thiếu ra khỏi đường đi, khiến kẻ nghèo hèn trong xứ phải cùng nhau lẩn trốn.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đuổi người nghèo khó ra khỏi đường cái,Mọi kẻ khốn cùng trong xứ phải ẩn tránh;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng đẩy người nghèo ra khỏi đường đi, Khiến kẻ khốn cùng trong xứ phải rủ nhau lẩn tránh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ đẩy người nghèo khổ khỏi đường họ đi; bắt người khốn cùng trên đất phải chạy trốn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng xô kẻ khốn khó ra khỏi lối đi; kẻ nghèo khổ trong xứ phải trốn tránh chúng.