Job 24:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Trọn đêm chúng nó nằm trần truồng không quần áo, Và chẳng có mềm đắp khỏi lạnh.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ đi ngủ không mảnh áo che thân; Họ chẳng có mền đắp trong đêm dài lạnh lẽo.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ ngủ đêm, mình trần không áo mặc, trời lạnh giá mà chẳng có chăn mền.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ nằm ngủ mình trần, không manh áo,Không mền đắp trong đêm giá lạnh;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Suốt đêm họ ngủ trần, không quần áo, Trời giá lạnh mà chẳng có chăn mền.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Suốt đêm họ trần truồng trong giá lạnh, không áo quần cũng chẳng có chăn mền.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng phải ngủ trần truồng vì không có quần áo, không có gì che thân cho khỏi lạnh.