Job 27:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Quả hẳn môi tôi sẽ chẳng nói sự gian ác, Lưỡi tôi cũng không giảng ra điều giả dối.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Môi tôi sẽ không nói những gì gian tà bất chính; Lưỡi tôi sẽ không thốt ra những lời gian dối hại người.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
môi tôi sẽ không nói điều xảo trá, và lưỡi tôi không thốt lời dối gian.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Môi tôi sẽ không nói lời độc địa,Lưỡi tôi sẽ không dối gạt.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Môi tôi sẽ không nói điều gian ác, Lưỡi tôi cũng không thốt ra lời giả dối.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
môi miệng tôi sẽ không nói lời nào gian ác, và lưỡi tôi sẽ không dối trá gạt lừa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
thì tôi sẽ không làm kẻ giả đạo đức, và lưỡi tôi sẽ không nói dối.