Job 27:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Dầu kẻ ác được tài sản, Ðức Chúa Trời cất lấy linh hồn nó đi; Vậy, sự trông cậy kẻ ác là gì?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hy vọng của kẻ vô tín vô luân là gì khi Ngài bắt nó phải chết? Nó sẽ còn được gì khi Đức Chúa Trời cất mạng sống nó đi?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Kẻ gian ác hy vọng gì khi cầu nguyện, khi nâng tâm hồn lên cùng Thiên Chúa ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Kẻ vô đạo có hy vọng gì khi cuộc đời đứt quãng,Khi Đức Chúa Trời đòi mạng sống lại?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Niềm hi vọng của kẻ vô tín là gì khi nó bị tiêu diệt? Khi Đức Chúa Trời đòi linh hồn nó lại?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Kẻ vô đạo còn hy vọng gì khi bị Đức Chúa Trời cất mạng sống đi?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi kẻ ác qua đời thì chúng có hi vọng gì, khi Thượng Đế cất mạng sống chúng đi?