Job 28:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người ta không đánh giá nó với vàng Ô-phia, Hoặc với ngọc hồng mã não hay là với ngọc bích.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nó không thể được định giá trị bằng vàng Ô-phia, Hoặc đem so với ngọc mã não quý báu hay ngọc bích.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vàng Ô-phia, mã não quý và lam ngọc người ta không dùng để định giá khôn ngoan.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Không thể đánh giá nó bằng vàng Ô-phia,Mã não quý hoặc ngọc lam xanh biếc.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Không thể định giá nó bằng vàng Ô-phia, Bằng ngọc hồng mã não hay ngọc bích.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Giá trị nó hơn cả vàng ô-phia, ngọc mã não, ngọc lam cũng không mua được.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cũng không thể mua được nó bằng vàng ròng, hay bằng ngọc mã não hoặc bích ngọc.