Job 28:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðịnh luật lệ cho mưa, Và lập đường lối cho chớp và sấm.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài lập quy luật cho mưa; Ngài vạch lằn cho sấm chớp;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
khi Người ra luật cho mưa, vạch đường cho sấm chớp,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi Ngài ấn định luật cho mưa,Vạch đường cho sấm sét,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lập quy luật cho mưa, Vẽ đường đi cho sấm chớp;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi Chúa định luật lệ cho mưa và vạch đường cho sấm chớp.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
khi Ngài đặt luật lệ cho mưa, và vạch lối đi cho giông bão,