Job 29:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi đã như con mắt cho kẻ mù, Và như chơn cho kẻ què.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tôi được xem như cặp mắt của người mù, Như đôi chân của người què.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
POSSIBLE ERROR IN BIBLE, TEXT MISSING HERE
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi là mắt của người mù,Chân của người què.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tôi làm đôi mắt cho người mù, Và đôi chân cho kẻ què.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi là mắt cho người mù và chân cho người què
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi là con mắt cho kẻ mù và chân cho kẻ què.