Job 29:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Rễ ta bò ăn dài theo nước, Và cả đêm sương đọng trên nhành ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Rễ của tôi sẽ ăn dần ra dòng nước; Sương cả đêm sẽ đọng lại trên cành của tôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
POSSIBLE ERROR IN BIBLE, TEXT MISSING HERE
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Rễ tôi bò lan dài ra mé nước,Nhành lá tôi đọng sương đêm.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Rễ ta bò đến các nguồn nước, Và suốt đêm sương đọng trên cành ta;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì tôi như rễ sẽ ăn ra cho đến dòng nước, cả đêm sương đọng trên cành lá tôi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rễ của tôi ăn sâu xuống tới nước. Sương mai sẽ đọng trên cành suốt đêm.