Job 29:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ôi! Ước gì tôi được như buổi trước, Như trong các ngày mà Ðức Chúa Trời gìn giữ tôi;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ôi, ước gì tôi được như thuở trước; Như những tháng ngày Đức Chúa Trời còn gìn giữ tôi;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ai sẽ làm cho tôi được như những tháng năm thuở trước, như những ngày Thiên Chúa giữ gìn tôi,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ước gì tôi được sống trở lại những ngày tháng xa xưa,Khi Đức Chúa Trời còn chăm sóc tôi!
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Ôi! Ước gì tôi được sống như thuở trước, Như những ngày Đức Chúa Trời gìn giữ tôi;
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Ước gì tôi được trở về những ngày tháng trước, khi Đức Chúa Trời còn chăm sóc tôi,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Tôi mơ ước về những tháng ngày trước đây, khi Thượng Đế trông nom tôi.