Job 29:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vinh hiển ta mới mẻ với ta luôn, Cung ta được cứng mạnh lại trong tay ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vinh hiển của tôi sẽ luôn luôn mới mẻ; Cây cung trong tay tôi sẽ được giương bằng sức mới mẻ;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
POSSIBLE ERROR IN BIBLE, TEXT MISSING HERE
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi luôn nhận được vinh dự mới,Sức mạnh tôi dồi dào như cung mới lên dây.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vinh quang ta luôn tươi mới, Sức mạnh ta lại được phục hồi.’
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vinh quang tôi sẽ mãi sáng chói trong tôi, và sức mạnh tôi tiếp tục mới mẻ.’
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vinh dự sẽ luôn luôn đến với tôi, và tôi luôn có sức mạnh.’