Job 29:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Họ trông đợi tôi như trông đợi mưa, Hả miệng ra dường như hứng mưa muộn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ trông đợi tôi như người ta chờ mưa xuống; Hả miệng ra đón những giọt mưa xuân.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ chờ đợi tôi như chờ đợi mưa rào, mở miệng ra như để đón mưa xuân.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ trông đợi tôi như trông đợi mưa,Họ há hốc miệng như chờ hứng mưa xuân.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ trông đợi tôi như trông đợi mưa, Há miệng chờ như trông ngóng mưa xuân.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ mong tôi nói như người ta đợi mưa. Họ uống lời tôi như uống nước mưa xuân.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ mong chờ tôi như chờ cơn mưa xuống và uống lời nói tôi như uống mưa xuân.