Job 3:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cùng các vua và mưu sĩ của thế gian, Ðã cất mình những lăng tẩm;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Với các vị vua và các mưu sĩ trên đất, Những người đã xây mộ cho mình trong nơi hoang vắng,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
cùng các bậc vương hầu khanh tướng đã xây lăng xây mộ cho mình,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cùng với vua chúa và các cố vấn trần gian,Những người đã xây dựng lại cho mình các thành trì đổ nát;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Cùng các vua chúa và mưu sĩ của trần gian Đã xây cất lăng tẩm cho mình,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi có thể an nghỉ với các vua và các vương hầu thế gian, nơi thành trì của họ nay nằm trong đổ nát.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
cùng với các vua và những người khôn ngoan trên đất là những kẻ đã xây lâu đài cho mình mà nay bị đổ nát.