Job 3:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ở đó kẻ hung ác thôi rày rạc, Và các người mỏn sức được an nghỉ;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ở nơi đó kẻ gian ác hết còn cơ hội để gây rối, Những người mệt mỏi đã được nghỉ ngơi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tại đó, kẻ hung tàn không còn quấy phá nữa, cũng tại đó người kiệt sức lại được nghỉ ngơi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nơi đó, kẻ ác ngừng tác hại,Và nơi đó, kẻ đuối sức được yên nghỉ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ở đó kẻ hung ác ngừng quấy phá. Người kiệt sức được nghỉ ngơi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì trong cõi chết, kẻ ác thôi gây phiền muộn, và người mỏi mệt được nghỉ ngơi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì trong mồ mả, kẻ ác không còn gây rối, và những kẻ làm công nhọc nhằn được an nghỉ.