Job 3:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cớ sao ban ánh sáng cho kẻ hoạn nạn, Và sanh mạng cho kẻ có lòng đầy đắng cay?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Tại sao lại ban ánh sáng cho người đau khổ, Và ban mạng sống cho linh hồn kẻ sầu khổ bi thương,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Sao Người lại ban ánh sáng cho kẻ khốn cùng, ban sự sống cho ai nuốt cay ngậm đắng ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tại sao kẻ khốn khổ được thấy ánh sáng,Và người có lòng cay đắng lại được sống?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tại sao kẻ khốn cùng được ban ánh sáng, Và kẻ có lòng đắng cay được ban sự sống?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ôi, tại sao ban ánh sáng cho người khốn khổ, và sự sống cho người đắng cay?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tại sao ban ánh sáng cho kẻ khốn khổ làm gì? Ban sự sống cho kẻ bất hạnh để làm chi?