Job 3:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người như thế mong chết, mà lại không được chết; Cầu thác hơn là tìm kiếm bửu vật giấu kín;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Những kẻ chỉ mong được chết, nhưng cái chết không đến; Họ đào bới tìm kiếm nó còn hơn tìm kho báu bị chôn giấu;
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ là những người mong chết mà không được, tìm cái chết hơn cả tìm kho báu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ ước ao sự chết, nhưng không được,Họ đào xới tìm kiếm sự chết hơn là tìm kho báu;
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ mong chết mà không được chết, Tìm cái chết hơn là tìm châu báu,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ trông mong chết, nhưng cái chết không đến. Họ tìm sự chết còn hơn của cải giấu kín.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ muốn chết cho rồi, nhưng cái chết không đến. Họ tìm cái chết còn hơn tìm bảo vật giấu kín.