Job 30:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Tôi kêu la cùng Chúa, song Chúa chẳng đáp lời; Tôi đứng tại đó, và Chúa chỉ ngó xem tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Con kêu cầu Ngài, nhưng Ngài không đáp lời con; Con đứng dậy để Ngài thấy, nhưng Ngài nhìn rồi làm ngơ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Con kêu lên Ngài, nhưng Ngài không đáp, con trình diện Ngài, nhưng Ngài chẳng lưu tâm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Con kêu xin, nhưng Ngài không đáp lại,Con khẩn cầu nhưng Ngài chẳng đoái hoài.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con kêu xin Chúa, nhưng Ngài không đáp lời; Con cầu khẩn mà Ngài chỉ nhìn con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lạy Đức Chúa Trời, con kêu cầu, nhưng Ngài không đáp lại. Con đứng trước Chúa, nhưng Chúa chẳng đoái hoài.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi kêu cứu cùng Ngài, Thượng Đế ôi, nhưng Ngài không thèm đáp; Tôi đứng lên nhưng Ngài chỉ nhìn tôi.