Job 31:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nguyện vợ tôi xây cối cho người khác, Và kẻ khác nằm chung cùng nàng.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nguyện vợ tôi sẽ còng lưng xay cối cho kẻ khác, Nguyện thân xác nàng sẽ bị các đàn ông khác dày vò.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
thì vợ tôi phải kéo cối xay cho người khác và thân xác nàng bị người ta chiếm đoạt.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Xin để vợ tôi xay cối cho người khác,Và để kẻ khác ăn nằm với vợ tôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thì vợ tôi phải đi xay cối cho người khác, Và người khác sẽ chiếm đoạt vợ tôi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
thì nguyện vợ tôi thuộc về người khác; và người khác ngủ với nàng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
thì nguyền cho vợ tôi xay lúa cho người đàn ông khác, để cho người khác ăn nằm với nàng.