Job 31:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu tôi có thấy mặt trời chiếu sáng, Và mặt trăng mọc lên soi tỏ,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu tôi nhìn thấy ánh mặt trời rạng rỡ, Hay ngắm ánh trăng lên khi nó sáng tỏ rạng ngời,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Phải chăng tôi thấy ánh mặt trời rực rỡ và vầng trăng lộng lẫy huy hoàng
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu tôi ngắm nhìn mặt trời chiếu sáng,Hoặc mặt trăng nhô lên lộng lẫy,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu tôi ngắm mặt trời chiếu sáng, Nhìn vầng trăng lộng lẫy nhô lên.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chẳng phải tôi thấy ánh mặt trời trên cao, hay nhìn ánh trăng chiếu sáng đường đi,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Tôi chưa hề suy nghĩ đến việc bái lạy mặt trời rực sáng, hay thán phục mặt trăng di chuyển trong vinh quang,