Job 33:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Cứu linh hồn họ khỏi cái huyệt, Và mạng sống khỏi bị gươm giết,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài giữ linh hồn nó khỏi sa vào huyệt mả; Ngài giữ sinh mạng nó khỏi bị chết vì gươm.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
giữ linh hồn khỏi sa vào vực thẳm, cứu sinh mạng khỏi rơi xuống đường hầm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Để cứu linh hồn họ khỏi sa vực thẳm,Để giữ mạng sống họ khỏi qua dòng tử hà.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Để cứu linh hồn họ khỏi vực thẳm, Và mạng sống họ khỏi gươm đao.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngài cứu người khỏi huyệt mộ, cứu mạng sống họ khỏi gươm đao.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thượng Đế làm như thế để cứu người ta khỏi chết, tránh cảnh diệt vong.