Job 33:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðoạn, người đó sẽ hát trước mặt loài người, mà rằng: "Tôi đã phạm tội, làm hư hoại sự ngay thẳng, Song chẳng có ích gì cho tôi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nó sẽ nhìn người ta và nói, “Tôi đã phạm tội và đã làm sai lệch những gì chân chính, Nhưng tôi không bị báo trả xứng đáng với tội của tôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Họ cất tiếng ca giữa người phàm và nói : Tôi đã phạm tội và lỗi đức công minh, nhưng Người lại không xử với tôi như tôi đáng tội.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Người ca hát và tuyên bố trước mọi người:“Tôi đã phạm tội, đi cong vẹo khỏi đường ngay, lẽ phải,Nhưng Ngài tha thứ, không phạt tôi xứng với tội tôi,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người đó sẽ hát trước mặt loài người rằng: ‘Tôi đã phạm tội và bẻ cong điều chính trực, Nhưng tôi không bị xử như tôi đáng phải chịu.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Người sẽ ra trước mặt mọi người và nói: ‘Tôi đã phạm tội và bẻ cong sự thật, nhưng không bị trừng phạt như tôi đáng phải lãnh.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người sẽ bảo kẻ khác, ‘Tôi đã phạm tội và xuyên tạc điều phải, nhưng tôi không bị hình phạt xứng đáng với tội tôi.