Job 33:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các lời tôi nói sẽ chiếu theo sự chánh trực của lòng tôi; Ðiều tôi biết lưỡi tôi sẽ nói cách thành thực.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lời nói của tôi sẽ phản ánh lòng ngay thẳng của tôi; Môi tôi sẽ nói ra sự hiểu biết của tôi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Lòng dạ ngay thẳng của tôi trào ra lời uyên bác, môi miệng tôi nói lên chân lý tinh tuyền.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lời tôi nói lên sự chánh trực của lòng tôi,Môi tôi phát ra sự khôn ngoan cách ngay thật.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lời tôi nói lên sự liêm chính của lòng mình; Môi tôi thốt lên sự hiểu biết một cách trung thực.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tôi xin nói với tất cả lời chân thành; những lời thành thật từ đáy lòng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lời tôi phát xuất từ tấm lòng chân thật, tôi chân thành nói ra điều mình biết.