Job 33:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðặng khiến linh hồn người trở lại khỏi cái hầm, Hầu cho người được ánh sáng kẻ sống chiếu vào cho.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Để đem linh hồn nó lìa khỏi cửa mộ mà trở lại; Hầu nó được chiếu sáng bằng ánh sáng của cõi nhân sinh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
để lôi kéo họ lên khỏi hố, cho nhìn thấy ánh sáng cõi nhân sinh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Để đem linh hồn người lên khỏi vực thẳm,Cho người chói rạng ánh sáng sự sống.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Đem linh hồn họ ra khỏi vực thẳm, Để họ thấy ánh sáng của sự sống.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa giải cứu họ khỏi diệt vong để họ thấy ánh sáng của sự sống.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
để con người khỏi chết vì bị trừng phạt bởi tội mình, để cho người tận hưởng cuộc đời.