Job 34:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Quả thật Ðức Chúa Trời không làm ác, Ðấng Toàn năng chẳng trái phép công bình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chắc chắn Đức Chúa Trời không bao giờ làm điều gian ác; Đấng Toàn Năng không bẻ cong công lý bao giờ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Quả thật, Thiên Chúa không làm điều dữ, Đấng Toàn Năng không bẻ quặt lẽ công minh.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Thật Đức Chúa Trời không hề làm điều ác,Đấng Toàn Năng không hề bẻ cong lẽ phải.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Thật Đức Chúa Trời không cư xử gian ác, Đấng Toàn Năng chẳng bẻ cong công lý.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Thật Đức Chúa Trời không làm điều sai. Đấng Toàn Năng chẳng uốn cong công lý.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thật vậy, Thượng Đế không hề sai lầm; Đấng Toàn Năng không bao giờ vặn vẹo điều công chính.