Job 34:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hầu ngăn trở kẻ gian ác cai trị, Và không ai gài bẫy cho dân sự.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài không muốn kẻ vô tín vô luân được nắm quyền cai trị; Để chúng không có cơ hội đưa dân sa vào bẫy diệt vong.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
không để cho kẻ gian ác cầm quyền, chẳng để cho ai đưa dân vào bẫy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Không cho kẻ vô đạo cầm quyền,Không cho bọn gài bẫy dân thống trị.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Không để cho kẻ vô đạo cầm quyền, Hoặc những kẻ muốn gài bẫy dân chúng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chúa ngăn kẻ vô đạo cầm quyền, và cho dân đen khỏi bị sập bẫy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài không cho kẻ ác cai trị và để chúng đánh bẫy người khác.