Job 34:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ðức Chúa Trời há cứ theo ý tưởng ông mà báo ứng ông sao? Vì ông có bỏ sự báo ứng của Chúa, nên ông phải chọn lựa lấy, chớ chẳng phải tôi; Vậy nên điều ông biết, hãy nói đi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Liệu Ngài sẽ đền bù ông những gì ông muốn, Vì bây giờ ông mới chịu nhìn nhận rằng ông không đúng hay sao? Xin ông cứ chọn lấy đi, chứ không phải tôi đâu. Vậy những gì ông biết, xin ông cứ nói ra đi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vậy theo ông nghĩ, liệu Người có trừng phạt hay không ? Tôi biết ông chẳng thiết tha gì, nhưng chính ông phải chọn, chứ không phải tôi ; vì thế, ông biết được điều gì, xin cứ nói.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Theo ý anh, Ngài có nên báo trả người đó không?Nhưng anh đã chống đối điều Ngài làm!Chính anh phải quyết định, chẳng phải tôi.Điều gì anh biết, xin anh nói ra.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Được vậy thì theo anh Đức Chúa Trời có báo trả không? Nhưng anh đã không chịu ăn năn, Nên chính anh phải chọn chứ không phải tôi; Vậy anh hãy nói ra điều mình biết.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Có phải Đức Chúa Trời thưởng phạt theo điều kiện của anh không? Nhưng anh chẳng chịu ăn năn! Anh quyết định không phải tôi. Vậy nên hãy nói ra điều anh biết.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên, Gióp ơi, chẳng lẽ Thượng Đế thưởng anh theo điều anh muốn mà chính anh không chịu thay đổi? Chính anh phải quyết định, không phải tôi, cho nên hãy nói cho tôi điều anh biết.