Job 34:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng ta hãy chọn cho mình điều phải, Chung nhau nhìn biết việc tốt lành.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng ta phải chọn cho mình điều gì là đúng; Chúng ta phải quyết định điều gì là tốt giữa chúng ta.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
thì chúng ta hãy phân biệt điều nào là phải và điều nào là tốt giữa chúng ta.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúng ta hãy cùng nhau nghiên cứu trường hợp của Gióp,Chọn điều gì phải, quyết định điều gì tốt.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng ta hãy chọn điều gì phải, Cùng nhận thức việc gì tốt lành.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy chúng ta hãy cùng nhận thức điều nào phải, hãy cùng học điều gì tốt lành.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng ta hãy cùng quyết định xem điều gì phải, và hãy học điều tốt.