Job 34:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì người có nói rằng: "Chẳng ích lợi chi cho loài người Tìm kiếm điều vui thích mình nơi Ðức Chúa Trời."
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì ông ấy đã nói, “Con người chẳng có lợi gì Khi làm cho Đức Chúa Trời vui lòng cả.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông ấy nói : Người ta chẳng được lợi gì khi sống thân tình với Thiên Chúa !
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì Gióp nói: “Loài người chẳng được lợi gìKhi tìm vui thỏa trong Đức Chúa Trời.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì Gióp từng nói: ‘Loài người chẳng được ích lợi gì, Khi vui thỏa trong Đức Chúa Trời.’
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Anh ấy còn cho rằng: ‘Tại sao phải tốn thời gian để làm vui lòng Đức Chúa Trời?’
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
vì anh nói, ‘Làm Thượng Đế vui lòng có ích gì.’